Nella stessa rubrica

Statement of the Syrians after the shipwreck to the European Union (Italy, october 2013)

Let’s take this sorrow seriously. Giusi Nicolini, Mayor of Lampedusa, answers the mothers and the families of the Tunisian missing migrants

C’est au sérieux que nous devons prendre cette douleur. Giusi Nicolini, maire de Lampedusa, répond aux mères et familles des migrants tunisiens disparus

Prendiamo sul serio questo dolore. Giusi Nicolini, sindaco di Lampedusa, risponde alle madri e alle famiglie dei migranti tunisini dispersi.

Appello per i migranti tunisini dispersi/نداء من أجل التونسيين المهاجرين المفقودين/Appel pour les migrants tunisiens disparus/Petition for missing Tunisian migrants/Unterstützungsaufruf für die vermissten tunesischen Migranten

"Da una sponda all’altra: vite che contano". Lettera ai ministri degli interni e degli esteri italiani e tunisini/رسالة للوزراء /Lettre aux ministres (Italia, 14 gennaio 2012, italiano/arabo/francese)

Cie 2011. Cronologia delle resistenze (a cura di Martina Tazzioli, Italia, gennaio 2012)

Una lettera da Adama (Italia, 17 dicembre 2011)

Donne italiane e tunisine: lettera alle giornaliste (dicembre 2011)

Per Mor per Modou (appello del Coordinamento Regionale dei Senegalesi in Toscana, Italia, dicembre 2011)

Siamo i genitori di Abba, ammazzato nel settembre dello scorso anno (Italia, maggio 2009)

“Signor giudice, siamo i genitori di Abba, ammazzato nel settembre dello scorso anno”. Inizia così la lettera che i genitori di Abba hanno scritto al giudice prima dell’udienza del processo ai suoi assassini, Fuasto e Daniele Cristofoli, tenutasi a Milano il 14 maggio 2009. Nessun perdono e nessun risarcimento diretto. In un’Italia dove si crede di poter ammazzare per un pacchetto di biscotti, urlando “sporco negro”, salvo poi chiedere scusa con la solita storiella cattolica del perdono e pensando che qualche laico euro possa contribuire a cancellare le proprie responsabilità, le loro parole diventano il richiamo a una dignità ormai sconosciuta.
La prossima udienza del processo è fissata per il 16 luglio.

(maggio 2009)

Signor Giudice,

siamo i genitori di Abba, ammazzato nel settembre dello scorso anno. Alla scorsa udienza abbiamo sentito dire dai suoi assassini, per bocca del loro avvocato, che chiedono perdono. Lei potrà immaginare quale è il nostro dolore per la morte di nostro figlio, non è concepibile che un padre, una madre, seppelliscano il proprio figlio; noi non crediamo di poter perdonare nessuno, crediamo che ci sia qualcuno di superiore a noi che potrà dire se sono veramente pentiti, se la loro richiesta di perdono sia sincera.

Abbiamo anche sentito di soldi offerti quale risarcimento dei danni. Nessuna somma vale la morte di nostro figlio, noi vogliamo che sia lei signor giudice a stabilire quale sia la pena giusta e quale sia il giusto risarcimento. Fino a quando non ci sarà una sua decisione noi non accetteremo nessuna somma, non possiamo accettarla prima.

Abbiamo fiducia che lei saprà decidere per il meglio, niente e nessuno ci potrà restituire nostro figlio, vogliamo però che gli assassini di Abba paghino per aver distrutto la vita di un giovane ragazzo e anche la nostra.

i genitori di Abba

Il progetto
Français
English

Interviste e racconti
Africa
Europa
Nord America
Sud America
Australia
Asia

Politiche migratorie e dispositivi di controllo
Interviste e documenti
Cronologia

Immagini e Video
Video
Immagini

Links
scritture migranti
escrituras migrantes
Passaparole Milano

Iscriviti alla Newsletter

Sovereto: centro di seconda accoglienza (2007)

Prigioni libiche (interviste raccolte nel Centro di detenzione di Lampedusa) (2007)

Migranti e capitali a oriente del Nordest (2001-2002)

Gruppo Richiedenti Asilo Roma, 2008

Boat Migration to Italy (2007)

In altre parole

Forme di auto-organizzazione, Venezia-Treviso, Italia, 2002-2004

Corelli: diario di una rivolta (luglio 2008)

Che ci faccio io qui? Storie di donne migranti, Roma 2007 (a cura di Asinitas Onlus)

Castel Volturno

Testimonianze dai Cpt (interviste di Marco Rovelli, Italia 2005)

Io non sono un ladro di fiori, io stesso mi son fatto rosa (dal taccuino di Zaher Rezai, dicembre 2008)

Donne dall’est Europa (interviste di Laura Lobina, Italia 2006)

“Veli svelati”. Soggettività del velo islamico (Interviste di Donatella Romanelli, Italia 2007)

Tunisia Ventimiglia (Italia, interviste audio, 9 aprile 2011)

Mentone Ventimiglia: siamo tutti clandestini. Teatri dell’immedesimazione (Italia, aprile 2011)

Esistenze sospese e resistenze al CARA di Mineo (Italia, gennaio 2012, a cura di Glenda Garelli e Martina Tazzioli)