Nella stessa rubrica

The illegalization and deportation of refugees in Tunisia (by Debora Del Pistoia, Glenda Garelli, Martina Tazzioli) (november 2015)

Rifugiati in Tunisia: tra detenzione e deportazione (dossier a cura di Glenda Garelli, Federica Sossi, Martina Tazzioli, aprile 2015)

Migrants in Tunisia: Detained and Deported (dossier by Glenda Garelli, Federica Sossi, Martina Tazzioli, April 2015)

Réfugiés en Tunisie: entre détention et déportation (dossier établi par Glenda Garelli, Federica Sossi, Martina Tazzioli, avril 2015)

"UNHCR told us, the refugee from Choucha, to come back to Libya. They protect only our body flesh, but not our lives", Interview with a refugee from Choucha camp (Tunisa, July 2014)

"On n’a que Choucha comme espace", Interview avec Amidou (Tunisie, juillet 2014)

Questa non è una vita. Reportage su Choucha/Cela n’est pas une vie. Reportage de Choucha. (Tunisia agosto 2013/Tunisie août 2013, reportage et vidéos)

Tunisi, 6 settembre 2013/Tunis, 6 septembre 2013.

Ridateci indietro le nostre vite. Choucha, manifestazioni dei rifugiati (Tunisia, aprile 2013)

We are refugees of Choucha camp. We are in An open hunger strike خامس ايام الاعتصام واليوم الثاني للاضراب جوعا

نطالب بما تعرفونه: نداء امّهات و عائلات المهاجرين التونسيين المفقودين

تونس: سبتمبر 2010، فيفري، مارس، أفريل، ماي 2011، سبتمبر، نوفمبر 2012. تونس: فيفري 2013. التواريخ الأولى سافر فيها أولادنا، أما الأخير، وهو فيفري 2013، نكتب فيه نداءنا هذا. إننا أمهات وعائلات تونسية نطالب بالحقيقة منذ سنوات. طلبناها بطرق مختلفة: عن طريق الإعتصامات والمسيرات، وبتوجهنا لحكوماتنا ومؤسساتنا بالإضافة إلى السلطات الإيطالية وطالبنا من البلدين أن تقوما بتبادل البصمات، غير أننا، وإلى حد الآن لم نر غير أجوبة غامضة، وعود شكلية، ولا وضوح فيما يخص إتمام التبادل. سافر أبناؤنا إلى إيطاليا أو إلى غيرها من دول أوروبا قبل الثورة و إثرها بقليل، وقاموا بالسفر بالطريقة الوحيدة المتاحة نظرا للسياسات الأوروبية المنتهجة و ذلك بعبور البحر الأبيض المتوسط بقوارب صغيرة، لأن هذه السياسات لا تسمح بركوب طائرة أو سفينة عادية من تونس كما هو مسموح به للمواطنين الأوروبيين الذين يسافرون إلى بلدنا. لم يبلغنا خبر عن العديد منهم، في حين لقى آخرون حتفهم خلال غرق القوارب في البحر الأبيض المتوسط. فهم إذن إما أولاد "مفقودون"، أو متوفون لم نر جثثهم، أو أولئك الذين لم يعد لنا خبر عنهم، مع أنّ بعض الأمهات والعائلات تعرفت على صور أبنائها في التغطيات التلفزيونية الفرنسية والإيطالية. إننا آباء وأمهات ، إخوة وآخوات، كما هو الحال في أروبا. غير أن 6 من مئات العائلات فقط نجحوا في الحصول على تأشيرة إلى إيطاليا قصد الذهاب و محاولة فهم ما جرى على عين المكان . فحسب السياسات الأروبية إذن، فإن عطفنا وألمنا ليس بنفس القيمة التي تعطى لعائلات شباب أروبيين في حالات مماثلة. لا نريد أن تجري الأمور بهذه الشاكلة، لذلك نطلب من الإتحاد الأروبي توضيحا عميقا عما حدث. نحن أيضا نجهل عدد ال"مفقودين" لكنهم كثيرون، مئات في تونس فقط، بغض النظر عن المفقودين والمتوفيين الذين حوّلوا البحر الأبيض المتوسط إلى مقبرة بحرية خلال السنوات الأخيرة. إعتبارا لألمنا، وخاصة من أجل أولادنا ال"مفقودين"، نريد بذل كل جهد ممكن للحصول على أجوبة. خلال الشهور الأخيرة استفسرنا فعلمنا: متى سافروا، من أين، إلى أين، بأي مركب، عدد الأشخاص في كل القوارب، أرقام هاتفية اتصلوا منها خلال سفرهم، ساعة المكالمات، الشركة الهاتفية التي اتصلوا بها، وعندنا الفيديوات الفرنسية والإيطالية التي تعرف فيها بعض العائلات إلى أبنائهم، إضافة إلى مقال صادر بإحدى الصحف الإيطالية يفيد بوصول مركب من المراكب، كما نعلم أماكن حدوث بعض حالات غرق مؤكدة. هذا ما توصلنا إليه. غير أنّنا نعلم أيضا أنّ ذلك الممرّ البحري تراقبه وسائل تكنولوجية لا تحصى، يملكها الإتحاد الأروبي، وعلى وجه التحديد وكالته "فرونتيكس"، وهي وسائل تكنولوجية منتشرة بين الضفّتين من أجل مراقبة الهجرة. رادارات، أقمار صناعية، دوريات بحرية، طائرات، هليكوبترات، وبصمات إثر الوصول. و أن جميع هذه المعلومات مخزّنة. وعلاوة عن وسائل الإتحاد الأروبي، هناك أيضا وسائل الناتو. وعليه فإننا نطلب من الإتحاد الأروبي تشكيل لجنة تعرض لنا معلوماتها، بمشاركة كل من الحكومة الإيطالية والتونسية بصفتهما مورّتطان. ونطالب أن يكون في اللجنة ممثل عن العائلات، و ممثل واحد لكلّ مركب،يتمتع بتأشيرة سفر تسمح له بالسفر لحضور مداولات اللجنة. ونطالب أيضا بمشاركة تقنيين أروبيين، إيطاليين و تونسين يعملون في سياسات مراقبة الهجرة، ومشاركة محاميين، إيطاليين وتونسين، ومشاركة تقنيين وخبراء في مواضيع مختلفة في الإجتماعات،كانوا قد ساعدونا في البحث و تكوين ملفّنا. نريد أن نعرف و نطالب: 1: موقع المراكب وقت المكالمات الهاتفية التي تمت خلال السفر، وجميع الأخبار التي جمعتها الوسائل التكنولوجية للمراقبة في أيام السفر. 2: المراقبة الاسمية لتبادل البصمات الذي قد تمّ بين السلطات التونسية والسلطات الإيطالية من طرف تقنيينا، وأيضا توسيع هذا البحث في قاعدة البيانات الأروبيّة. 3: المقارنة التقنية للفيديوات التي تعرفت فيها العائلات على أبنائها و صورهم، وتوفّر الصور المخزّنة قبل وبعد الصور التي وردت في التقارير التلفزية. 4: إيجاد جثث المتوفيين في حالات غرق وإيجاد حطام سفنهم

ونطلب من كل الذين دعمنا /دعمونا ومن كل الذين يردن/يريدون أن يدعمنا/يدعمونا أن يساندوا طلبنا.

أمّهات وعائلات تونسية للأولاد ال"مفقودين"

1) Rawafi Samir 2) Werteni om el Khir 3) Cherni Monjiya 4) Bou Ila Fatma 5) Ben Hssin Mostafa 6) Ben Hassin Ahmed 7) Rhimi Hamed 8) Rhimi Mbarka 9) Rhimi Mohamed 10) Rhimi Abedel Kader 11) Mhamdi Zohra 12) Rahali Moncef 13) Boughanmi Khdija 14) Ghanmi Malika 15) Ghribi Mahbouba 16) Ayari Fajra 17) Mathlouthi Chrifa 18) Bouthouri Rebeh 19) Bouthouri Aziza 20) Bouthouri Feleh 21) Bouthouri Khdija 22) Bouthouri Ezzdin 23) Nasri Rachida 24) Nefzi Jamila 25) Manaai Amna 26) Selliti Salha 27) Bou Elali Hayet 28) Ben Sahra Rayes 29) Ben Gharsa Nejya 30) Mejri Najwa 31) Ksouri Salha 32) Kasrawi Fatma 33) Ayaechi Hejer 34) Ouni Nejya 35) Ouni Saida 36) Dachrawi Fadhila 37) Mounira Chakroui 38) Manai Zakia 39) Soltani Hejer 40) Soltani Imed 41) Tayaa Zmorda 42) Abasi Hanen 43) Jdidi Mokhtar 44) Zawi Thouraya 45) Rawahi Souad 46) Sidani Jamila 47) Zayani Mohsen 48) Bejaoui Moufida 49) Ben Ghars Nejia 50) Mathlouthi Crhifa 51) Gsouri Salha 52) ElBarhi Safia 53) Mazhoud Faten 54) Limam Zohra 55) Jiljli Radhia 56) Jiljli Fathia 57) Karoui Fatma 58) Bahri Yamina 59) Habboubi Abdelwaheb 60) Kamoun Abdelaziz 61) Ben Smida Mouhamed 62) Monira Ganouni 63) Salma Nefzi 64) Hanen Kaabachi 65) Ines Bouaazi 66) Dalila Hamdi 67) Bader Medfaaii 68) Abdelkader Bou Tara 69) Hanen Kridis 70) Rebah Selem 71) Anis Hamdi 72) Rihab Sahnon 73) Walid Ben hamouda 74) Anwer Jrir 75) Tawfig Kileni 76) Radiya Ben Mouhamed 77) Sahra Ben Rays 78) Zakiya Manyi 79) Kamel Tarchoune 80) Basma Trablsi 81) Hammza Mrazgiya 82) Ahmed Ben Amara 83) Monjiya Charni 84) Feten Charni 85) Moktar Jdidi 86) Fatma Ben Ataya 87) Rachida Mansour 88) Salha Kasrawi 89) Jamila Sidani 90) Hayet Bouali 91) Sahra Ben Erays 92) Rebah Hamrawi 93) Samia Nakashi 94) Tahher Nakashi 95) Meherzia Chargoui El Rouafi 96) Ayed Jeljli 97) Fahma Rebhia 98) Sonia Janhaoui 99) Mehriz Nakkaji 100) Taher Raouafi 101) Rachida Beji 102) Teber Ajmi 103) Fatma Bent Ali 104) Jasmina Ghribi 105) Hamida Ayari 106) Moungi Delajssi 107) Noureddine Mbarki 108) Jamel Eddine El Mil 109) Wahida Hacheni 110) Ali Ben Mabrouk 111) Mohamed Ali Briki 112) Naima Ben Hadj Selem 113) Rafika Sayedi 114) Moncef Belhadj Ettaleb 115) Riadh Ben Hadj Ahmed 116) Saida Ben Sassi 117) Mohamed Ben Khadhar 118) Younes Ben Ali Khmiri 119) Brahim Addali 120) Romdhana Balhoudi 121) Habib Alaya 122) Mohamed Bayadhi 123) Ali Ayari 124) Fatma Chwaykhi 125) Hedi Ben Youssef Amri 126) Mahmoud Ben Hadj Taleb 127) Fraj Ben Omor Ben Houaydi 128) Karima Ben Lbrahim 129) Mohamed Ben Lasoued 130) Rebah Ben Mohamed Ben Sabeur 131) Taoufik Ben Ali Boughanmi 132) Ahmed Ben Abderrahmen Abbassi 133) Ali Ben Hedi Bouganmi 134) Mohamed Ben Mabrouk Brick 135) Zahani Ben Salm Drbali 136) Nejia Lakdher 137) Naceur Soltani 138) Fawzi Soltani 139) Salah Ben Wsifi 140) Souad Ben Ahmed Ben Ammar Ben Sassi 141) Ouanissa Omri 142) Mohamed Salah Naseri 143) Chedli Ben Bouzayene Salhi 144) Khalifa Ben Ali Salhi 145) Ahmed Tahri 146) Issa Ben Abderraouf 147) Salah Oualhezi 148) Hasna Ben Salah 149) Abderrahmen Amri 150) Fatma Amri 151) Zohra Hajri

Il progetto
Français
English

Interviste e racconti
Africa
Europa
Nord America
Sud America
Australia
Asia

Politiche migratorie e dispositivi di controllo
Interviste e documenti
Cronologia

Immagini e Video
Video
Immagini

Links
scritture migranti
escrituras migrantes
Passaparole Milano

Iscriviti alla Newsletter

Boat Migration to Italy (2007)

"Repenser les migrations : pour une libre circulation dans l’espace méditerranéen", actes de colloque de Tunis 30 septembre/1 octobre 2011; "Ripensare le migrazioni: per una libera circolazione nello spazio mediterraneo", atti del convegno di Tunisi 30 settembre/1 ottobre 2011.

"Tunisia: UNHCR makes us die at sea". Interview with a refugee from Choucha camp and now settled in Tunis (Tunisa, July 2014)

Migrants in Tunisia: Detained and Deported, 2 (September 2015)